Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

2013-10-15 14.20.42.jpg

Resources

Research Universities/LEs Centres de Recherches:

Centre d'Etudes Acadiennes Anselme Chiasson: 




Books/Les LIvres:

Acadian Driftwood

Fiddling in New Brunswick

Entends-Tu le violon..profils de violoneux de la Baie Sainte-Marie en Nouvelle Écosse par Marie-Adèle Deveau 

I’m A Yankee Doodle Dandy: Urban French-American Fiddling From 1930’s - 1950’s. A collection of 144 Classic Fiddle Tunes as played by Boston-area fiddlers, Tommy Doucet, Emil Melanson, Oliver Tremblay & others. Collected and Edited by Frank Ferrel

Films:

Le Reel du Pendu : André Gladu, 1972, 56 min 47 sec. Long métrage documentaire tourné à trois endroits aussi éloignés les uns des autres : la Louisiane, l'Acadie et le Québec, mais où l’on joue Le reel du pendu – une pièce musicale interprétée au violon, à l’harmonica, à la guitare ou à l’accordéon depuis plus de deux cents ans. À travers cette musique improvisée d'un condamné à mort, le spectateur est invité à découvrir pour son compte « le son des Français d'Amérique. Feature length documentary filmed in three separate locations: Louisiana, Acadia and Quebec where the musicians play Reel du Pendu - a tune played on the fiddle, harmonica, guitar and accordion that dates back more than two hundred years. Through this piece of music improvised by a man condemned to death, the listeners are invited to find themselves the "sound of the American Francophones".  

Le Frolic Cé Pour Ayder : Laurent Comeau, Suzanne Dussault, Marc Paulin, 1979, 83 min 15 sec. Partant des « frolics » d'autrefois, sortes de corvées de travail collectif doublées d'une grande fête, vieille tradition acadienne dont nous entretiennent les vieux, ce long métrage documentaire nous transporte en plein « frolic » de la fin des années 1970. Modeled on the old time "frolics", a kind of collective work party accompanied by a grand feast, an old acadian tradition according to the elders, this feature length documentary transports us to a full time "frolic" around the end of the 1970's.

Musiciens/Musicians: Eloi LeBlanc, Laura Boudreau, Ulysse Landry, Eloi & Laura, Elise Melanson, Famille Richard, Zelie-Anne Poirier et Famille, Alvida Comeau, Yvon Fournier, Rachel LeBlanc, Louis-Philippe Bourgeois, Fancine Mclure, Les Danseurs de Kingsclear (micmac), Mme Ella Noël, Normand Girouard & Rapsodie de l'Étoile, André (à Toto) Savoie, Jos (la Canne) Léger, Eddie Poirier, 17555, Edouard Arsenault

Tintamarre-On the trail of the Acadiens of North America